Lost in Translation
O Diário Digital anuncia, aqui, que "um grupo de investigadores norte-americano concluiu a descoberta do quinto cromossoma e alcança metade do genoma humano, noticia o site da BBC citando a revista Nature".
Como os cromossomas há muito estão descobertos, nada como ir à fonte, para ver o que por lá escreveram. Claro que o equivalente inglês à palavra portuguesa "descoberta" nem sequer é usado... Se repararmos, o site emprega "sequenced", "finalised" e "cracking" entre outras expressões, para traduzir a acção tomada pelos cientistas.
Traduzir é complicado, especialmente para quem está mais interessado em obter títulos chamativos. Ou para quem acha que a tradução de "research" é "descoberta" e não "investigação".
Haveria tanto a dizer sobre a especialização técnica de jornalistas, mas não temos tempo...
Dupont

por Alcazar, Dupond, Dupont e Haddock

<< Home